Jak používat "mé nepřítomnosti" ve větách:

Mino, drahá, nemysli si, že jsem hloupý ale cítil bych se šťastnější, kdyby sis během mé nepřítomnosti vzala toto.
Мина, не ме мисли за глупав но бих се чувствал по-спокоен, ако носиш това, докато ме няма.
Budete velet posádce v mé nepřítomnosti.
В мое отсъствие ти ще поемеш командването.
Žádám vás, abyste v mé nepřítomnosti byli strážci vyšších principů vědy.
Моля да бъдете носители на принципите на науката, докато ме няма.
Že jsi netrávil čas mé nepřítomnosti jen malováním.
Че докато ме е нямало, не си си губил времето само да рисуваш.
Bezpečnost, poručík La Forge opustil za mé nepřítomnosti ošetřovnu.
Охрана, лейтенант Ла Форж напусна лазарета, докато бях в кабинета си.
Nesahej na moje věci v mé nepřítomnosti.
Гледай да не ми пипаш нещата.
"Prodávej Krabby Patty v mé nepřítomnosti v Chum Bucketu, " řekl.
"Продавай питки в "Приятелска кофа", докато ме няма", каза той.
Jenže vy jste v mé nepřítomnosti zblbly.
Само вие сте станали по-мили, докато ме е нямало.
Jsem si jistá, že jsi v mé nepřítomnosti hrozně trpěl.
Сигурна съм, че си страдал безумно от липсата ми.
Spoléhám na to, že se o našeho hosta po dobu mé nepřítomnosti dobře postaráte, Henry.
Ще поверя на теб, Хенри, забавлението гостите, докато ме няма.
Trochu se obávám, že bude král v mé nepřítomnosti ovlivňován druhými.
По-скоро се тревожа кралят да не се повлияе от други в мое отсъствие.
Očekávám, že to tak zůstane i po dobu mé nepřítomnosti.
И очаквам да го запазиш така, докато ме няма.
Ty boje, které se zde na dvoře během mé nepřítomnosti odehrály, jsou nepřijatelné.
Разногласията и боричканията в двора докато бях в траур са недопустими.
A potřebuji důvěryhodného muže, který by se staral o záležitosti diecéze v mé nepřítomnosti.
И ми трябва човек, на когото мога да разчитам, да се справи с епископските проблеми в мое отсъствие.
Pořád tam bude, za předpokladu, že nikdo v mé nepřítomnosti nevyhodil Eureku do vzduchu.
Ще съм там, освен ако някой не е взривил Еврика докато отсъствам.
Ne, Victor si teď ohromně užívá a já ani nepochybuji, že si nevšiml mé nepřítomnosti.
Виктор прекарва най-страхотното време в живота си. Съмнявам се, че забелязва отсъствието ми.
Claire, postaráte se v mé nepřítomnosti o kamery, prosím?
Клеър, би ли се грижила за фотоапаратите, докато ме няма?
Je hezké, jak moc se naše kultura během mé nepřítomnosti zlepšila.
Хубаво е да се види колко културата ни се е подобрила, докато ме е нямало.
Vážně si myslíte, že má koule chopit se otěží za dobu mé nepřítomnosti?
Дали има достатъчно кураж да поеме ръководството в мое отсъствие?
že pokud se Belle něco v mé nepřítomnosti stane, tak vás všechny zabiju.
Ако някой навреди на Бел, докато ме няма - ще убия всички.
Chtěl bych v mé nepřítomnosti chránit Laetu.
Пази Лаета и хората й, докато ме няма.
Tohle město bývalo mým domovem a za mé nepřítomnosti dostal Marcel všechno, co jsem kdy chtěl.
Този град е бил мой дом веднъж, и в отсъствието ми Марсел и получил всичко което някога съм искал.
Pokud byste odhalila jeho impérium v mé nepřítomnosti, což by zaručilo Irene bezpečí, velmi by to urychlilo můj návrat.
Ако успееш да разбиеш империята на Мориарти докато ме няма, това ще гарантира безопасността на Айриин, и ще ускори завръщането ни.
Doufám, že k tobě byli mí sourozenci během mé nepřítomnosti pohostinní.
Като стана дума - някой да купи белина.
Dojde-li za mé nepřítomnosti k jakémukoli pochybení, slibují vám, že vás stihne okamžitý a krutý trest.
Акo oткрия какъвтo и да е прoпуск пo време на oтсъствиетo си, oбещавам да въздам бърза и безмилoстна справедливoст.
Toto město bývalo mým domovem, ale za mé nepřítomnosti získal Marcel vše, co jsem já kdy chtěl.
Този град някога беше мой дом, В мое отсъствие Марсел получи всичко, което някога съм искал.
Toto město bývalo mým domovem a v mé nepřítomnosti Marcel získal všechno, co jsem chtěl.
Този град някога беше мой дом, и докато ме нямаше, Марсел получи всичко, което някога съм искал.
Ale vidím, že během mé nepřítomnosti odvedla tvá sestra skvělou práci.
Виждам, че в мое отсъствие, сестра ти се е справила добре.
Chtěl jsem vědět, jak jste si vedla za mé nepřítomnosti.
Трябваше да определя как си се справила в мое отсъствие.
Víš, když jsem se vrátila, doufala jsem, že zjistím, že ses stal během mé nepřítomnosti mužem.
Знаеш ли, когато се завърнах, се надявах да си станал мъж, когато мен ме нямаше.
Ano, zdá se, že jsi v mé nepřítomnosti držela smutek.
Да, изглежда сякаш си скърбяла за моето отсъствие.
Můžeš se během mé nepřítomnosti postarat o naši pevnost?
Какво ще кажеш да удържаш фронта, докато ме няма?
V mé nepřítomnosti, poslouchejte mou dceru.
В мое отсъствие, слушайте дъщеря ми.
V mé nepřítomnosti major Laneová vykonávala své povinnosti ředitelky s odborností a charakterem.
В мое отсъствие майор Лейн е изпълнила дълга си с умение и честност.
V Mé přítomnosti mezi vámi je moudrost a v Mé nepřítomnosti také, nevyzpytatelná pro každého, kromě Boha, Nesrovnatelného, Vševědoucího.
В присъствието Ми сред вас има мъдрост, а и в отсъствието Ми - друга такава, неведома за всички освен за Бога, Несравнимия, Всезнаещия.
Liam a Arthur za mě přijeli v mé nepřítomnosti.
Лиам и Артър заеха моето място в мое отсъствие.
1.0861399173737s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?